sexta-feira, 6 de maio de 2011

FRASES DO DIA: Maurice Moss


"I came here to drink milk and kick ass... and I've just finished my milk."
Eu vim aqui para beber o leite e chutar bundas ... e eu acabei de terminar o meu leite.

"Prepare to put mustard on those words, for you will soon be consuming them along with this slice of humble pie, that comes direct from the oven of shame, set at gas mark 'egg on your face'."
Prepare-se para colocar mostarda sobre essas palavras, pois logo você estará consumindo-os, junto com este pedaço de torta da humilhação, que vem direto do forno da vergonha, fixado em "ovo em sua cara" marca de gás.

"Ow. Four! I mean, five! I mean, fire!"
Ow. quatro! quero dizer, Cinco! Quero dizer, Fogo!

"I can see why she's divorced, she's very divorceable. As soon as you meet her you can't wait to take her to court to get rid of her."
"Eu posso ver porque ela é divorciada, ela é muito divorcciável. Assim que você encontrar com ela você não pode esperar para levá-la ao tribunal para se livrar dela."

"Dear Sir stroke Madam, I am writing to inform you of a fire which has broken out on the premises of... no, that's too formal.
Dear Sir stroke Madam. Fire... exclamation mark. Fire... exclamation mark. Help me... exclamation mark. 123 Carrendon Road. Looking forward to hearing from you. All the best, Maurice Moss."
"Querido Senhor barra senhora, estou escrevendo para informá-lo de um incêndio que deflagrou nas instalações do ... não, isso é muito formal.

Querido senhor barra sehora. Fogo ... ponto de exclamação. Fogo ... ponto de exclamação. Ajude-me ... ponto de exclamação. 123 Road Carrendon. Aguardando seu contato. Com minhas considerações, Maurice Moss."

Nenhum comentário:

Postar um comentário

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...